Если вам нужен качественный письменный перевод, то вы обратились по адресу. Наше бюро переводов предлагает данную услугу на максимально выгодных условиях.
Если вам нужен качественный письменный перевод, то вы обратились по адресу. Наше бюро переводов предлагает данную услугу на максимально выгодных условиях.
Перевод личных документов — это перевод свидетельства о рождении, паспорта, диплома, аттестата, доверенности, трудовой книжки и др.
Устный перевод подразделяется на два основных вида: синхронный и последовательный, каждый из которых имеет свои особенности.
Локализация — это процесс перевода и адаптации IT-продуктов для пользователей другой страны или региона, который требует большого профессионализма и опыта.
Перевод аудио- и видео материалов требует особого подхода, специального оборудования и, конечно, профессиональной опытной команды.
Практика показывает, что при выполнении письменных переводов часто требуется оформление готового текста, например, верстка или форматирование.