Literary translation is considered to be one of the most difficult tasks for the translator, because it is extremely important to preserve the author's intention and style.
Thanks to a literary translation, world literature has arisen. The names of national writers and their works became well-known. This, in turn, influenced the interpenetration of different cultures, the formation of universal human values.
Today, the authors, in whatever language they write, strive to enter the international literary arena. Modern bookstores offer a wide selection of translated books: American, German, French, and English writers are very popular.
The literary translation of the text implies an adequate correspondence to the original, not only in the linguistic, but also in the aesthetic sense. There is an infinite number of means to achieve artistic imagery. Successful use of stylistic techniques is determined by the literary talent and language resourcefulness of the translator.
If you need a high-quality translation of fiction, don’t hesitate to contact Probus Language Solutions, we are a serious company with the best translators in the country.
Fill in the form below to get a quote in 10 minutes.