Translation of marketing texts is a translation of various advertising materials aimed at promoting products and services and increasing brand recognition worldwide.
Within localizing and translating marketing texts and other materials, it is important not only to realize the idea of the product and translate the text, but also to understand the target audience well: its habits, mentality and especially language. After all, what in one country encourages buying, in the other, may at best bring a smile.
There are even some books describing the cases when companies failed to bring their products to new markets only because of poorly localized texts and slogans. Such failures can be avoided that is why in our company marketing materials go through all localization stages:
We pay special attention to rewriting with the involvement of creative writers and marketing specialists - native speakers. Only such professionals can catch all the shades enclosed in the text, add local color and correct idioms.
Texts correctly written in the native language of the client or potential buyer, the end user will be better perceived; so the communication will be effective.
Fill in the form below to get a quote in 10 minutes.