Interpreting falls into two main types: simultaneous interpreting and consecutive interpreting . Each type has its own characteristics.
In the first case, the interpreter nearly simultaneously (with a 2-3 seconds delay) pronounces the translation; the interpreter works in a special booth, and perceives the speaker’s speech through the headphones, while speaking into a microphone. In the course of a consecutive interpreting, the interpreter begins to speak after the speaker has finished his or her speech, or at least part of it.
Strict selection of interpreters minimizes possible communication risks at the event. Upon your request, you can pre-interview any interpreter or several interpreters at once. We also provide a project manager to coordinate the work of several linguists at major events.
We will ensure a complete mutual understanding between the participants of your event, whatever language they speak. We know that success of the event and the image of your company greatly depends on the communication. Therefore, we set high standards for our interpreters and work only with the qualified specialists.
Fill in the form below to get a quote in 10 minutes.